Это старая версия документа!
Регламент разметки английских диктантов
Создание диктанта
Диктанты создаются в Учительской, в конструкторе диктантов. При создании заполняются поля следующим образом:
- Заказчик: Орфосемантика.
- Курс: Английские диктанты.
- Язык: Английский.
- Уровень: выбирается нужный уровень.
- Автор: если нет автора, то Unknown.
- Ссылка с обсуждением диктанта: ссылка на задачу диктанта в Редмайне.
- Описание диктанта: если нет, то пишется None.
- Текст диктанта: заполняется строго по инструкции. Важно, чтобы не было двойных пустых строк (абзац отделяется одной пустой строкой).
- Текст диктанта предварительно проверяется проверить на ошибки (например, в системе grammarly), заменяются все кавычки на обычные двойные английские, апострофы на простые (').
- После создания диктанта в соответствующей задаче прописывается ссылка на него. Или наоборот, сначала пишется какая-нибудь ссылка, а потом, после создания задачи, диктант редактируется и вписывается актуальная ссылка на задачу.
Начало разметки
- После создания диктанта следует выполнить авторазметку всего текста.
- Просмотреть каждую лексему на наличие проблем с правилами авторазметки:
- правила дублируют друг друга;
- правила не покрывают очевидно возможные ошибки;
- правила генерируют очевидно невозможные ошибки;
- в комментарии правил ошибки форматирования;
- в комментарии правил неверные/недостаточные примеры.
- Записать проблемные правила в таблицу в документе обсуждения диктанта.
- Внести нужные исправления в правила авторазметки.
- Удалить старую разметку диктанта.
- Переразметить диктант.
- Начать чистовую разметку.
- Редактировать эту секцию
Правила разметки орфографии
Типы ошибок:
1. Общая ошибка. Здесь пишется основная информация о слове. Например, мнемонима, этимология, интересные факты и прочее, не входящее в значение/перевод и кастомные ошибки. Рекомендуемый объём комментария 50—150 слов.
2. Кастомная ошибка. Указывается, на какое ошибочное написание срабатывает. Содержит комментарий только к конкретному ошибочному написанию. Зачастую генерируется автоматически по правилу авторазметки. Обязательные случаи кастомных ошибок:
- орфограмма/правило чтения, напр. wanted —> wonted;
- омофон (рисуется картинка с омофонами), напр. down —> dawn;
- слитное/раздельное/дефисное написание, напр. breakfast —> break-fast/break fast.
3. Словарь (в одноимённой вкладке). Перевод (ссылка на словарь), транскрипция, часть речи. На следующей строке пишется, если нужно, значение в конкретном контексте данного диктанта. Значение может быть и для целой фразы.
Комментарии пишутся с учётом того, что они будут переиспользованы в других контекстах, поэтому должны быть «универсальными», т. е. без привязки к контексту (кроме словарных комментариев, которые часто контекстуальны).
Правила разметки пунктуации
- Пунктуационные ошибки создаются с флагом «Не учитывать при подсчёте ошибок».
- Должно быть указано правило, по которому здесь (не) должен быть поставлен этот знак препинания.
- В комментариях пишутся развёрнутые примеры постановки или непостановки пунктуации.
Структура комментария
Комментарий формируется динамически и состоит обычно из трёх частей:
- значение/перевод слова (фразы), берётся текст из комментария вкладки Словарь;
- комментарий кастомной ошибки;
- (показать подробнее);
- комментарий общей ошибки.
Формат комментария
- Комментарий пишется на русском языке.
- Все слова на английском выделяются курсивом, напр.: throw, grow, follow и многие другие; admire + -ed = admired;
- Все примеры-предложения — курсивом и с выделением полужирным того слова, к которому пояснение (если таковое в них есть): Everything in this house will need to be replaced;
- Все примеры предложений на русском — курсивом: Всё в его доме должно быть переставлено.
- При выделении первых букв английских слов можно выделять их полужирным курсивом.
- Все звуки — простым шрифтом в слешах: /æ/; (Вставка —> Специальные символы —> Латиница (Международный фонетический алфавит)). При показе в аннотациях транскрипция автоматически подкрашивается синим.
- Все буквы и буквосочетания — полужирным курсивом и строчными буквами: b, -ing, б, произношение предшествующего согласного c или g;
- Перед суффиксами, окончаниями и пр. морфемами — “дефисы”: -ing, -ed;
- Кавычки для русских слов и словосочетаний (например, при написании значения слова) — только ёлочки, напр.: со значением «купить»; «который может быть переделан…»;
- Кавычки для английских словосочетаний (только если точно нужны) — английские двойные: “met in the middle”.
- Слово Исключение подчёркиваем.
- Тире пишутся как тире
—
(Alt+0151), а не как дефисы-
. - Буква
ё
всегда проставляется.